Accueil du site > Colloques et revues

Colloques et revues


Lise Gruel-Apert a créé en décembre 2009 l’association L’Oiselle de Feu : Femmes et Traditions russes, destinée à promouvoir toutes actions et manifestations culturelles en vue de faire connaître la culture russe traditionnelle (loi de 1901). L’Oiselle de Feu a été partenaire de la manifestation suivante :

Du côté des Frères Grimm et d’Alexandre Afanassiev

Elle a participé en septembre 2011 à un colloque sur le folklore russe organisé à Petrozavodsk conjointement par la maison Pouchkine (Saint-Pétersbourg) et le musée ethnographique de Kiji (Petrozavodsk). Elle y a présenté une communication (en russe) sur "Le Conte russe en traduction française".
Elle a participé en septembre 2009 à un colloque dédié à la mémoire du folkloriste B.N. Poutilov à Saint-Pétersbourg (maison Pouchkine). Elle y a présenté une communication (en russe) sur "Les figures féminines dans le conte russe".

Elle a présenté une communication sur Les différentes structures de contes chez Vl. Propp à la Journée d’études consacrée à Genres, formes et fonctions de la littérature orale le mardi 16 juin 2009 à la Sorbonne.

Elle a participé à de nombreux colloques et conférences dont le Colloque consacré au centenaire de la naissance de V. Propp à Saint-Pétersbourg en1995.



Elle a aussi été coresponsable de recueils consacrés à la folkloristique russe (recueil Russie, Ethnologies, déc.1996 ; numéro thématique consacré à la folkloristique et à l’ethnographie russes, Revue des Études Slaves 1997, 69, 4).



Parution des actes du colloque "Du côté des frères Grimm et d’Alexandre Afanassiev "

Pour le domaine russe, L. Gruel-Apert a étudié ’L’intérêt pour les contes populaires en Russie au début du XIX è s. et l’aspect novateur du recueil d’Afanassiev’, tandis que Tatiana Grigorievna Ivanova (de la Maison Pouchkine de Saint-Pétersbourg s’intéressait à "Les Critiques faites en Russie au recueil d’Afanassiev et les collectes qui suivirent" Cette (...)
En savoir plus


Vassilissa la Magique, héroïne de culture

"Культурная героиня" ("Héroïne de culture") Русский Фольклор (Le Folklore Russe) XXXIV Cанкт-Петербург Наука 2011(Saint-Petersbourg Nauka) Version traduite, revue, corrigée et augmentée, de l’article "Vassilissa la Magique, héroïne de culture", paru en 2004 dans la revue Slovo. Les principales thèses de cet article sont reprises (sémiologie des rapports de parenté, portant (...)
En savoir plus


Du côté des Frères Grimm et d’Alexandre Afanassiev

Quelques collectes de contes européens

Grand auditorium - Hall Est
Quai François Mauriac
Paris 13e

jeudi 29 septembre 2011
9h – 20h

Entrée libre sur inscription

Inscriptions - Renseignements :
01 53 79 57 06 / marion.caliyannis bnf.fr

Ce colloque s’est tenu le 29/9/11 et a connu un franc succès devant un amphithéâtre comble. La haute tenue des interventions, la qualité des traductions, la belle prestation d’Évelyne Cévin et de son quatuor, la projection d’images bien choisies, la participation d’un auditoire attentif en ont assuré la réussite. Merci à tous. Résumé de (...)
En savoir plus


Les coutumes familiales du paysan russe d’après Vladimir Dal’ 

Revue des Etudes Slaves, LXXVI (2005), fascicule 2-3

« L’imposant recueil de proverbes de V. Dal (plus de trente mille expressions) pose une série de questions. Premièrement, est-ce que la majorité de ces expressions sont bien des proverbes ? Deuxièmement, en ce qui concerne les rubriques consacrées au genre et à la structure familiale (la femme, le mari / l’épouse, la famille, le mariage, etc.), le (...)
En savoir plus


Le Théâtre folklorique russe, culture savante, culture populaire ?

Revue des Etudes Slaves, LXXII/1-2, 2000

« On a souvent refusé au théâtre folklorique russe toute originalité… Toutes ces influences disparates ne s’en trouvent pas moins intégrées à un schéma compositionnel directeur, qui comporte trois actants principaux : tueur / tué / médiateur. La mise à mort, souvent comique (quelquefois tragique), est suivie d’un enterrement (ou d’une résurrection) toujours (...)
En savoir plus


Cendrillon et Ivan l’Idiot

le héros "minable" du conte merveilleux populaire

revue CERES vol. 24-25, 2000

« De nombreuses interprétations disparates des contes ont vu le jour… Le premier à avoir vu la nécessité d’une pluralité de l’interprétation est Mélétinski… Il considère que le héros victime du conte n’est apparu qu’avec la décomposition du rite d’initiation et que, sur ce héros victime s’est greffée la figure du héros « minable », laquelle est une formation (...)
En savoir plus


Les représentations de la femme dans la littérature populaire russe

Communication aux Journées d’Études, Roanne juin 2003.

Le site du colloque ici Les figures féminines dans les croyances populaires russes du XIXe siècle (Terre-Mère et Roussalki) Les deux figures féminines essentielles des croyances populaires russes sont la Terre Mère et les Roussalki. La Terre Mère est souvent assimilée à la Mère de Dieu, mais elle a d’autres identifications. Les Roussalki, (...)
En savoir plus


La femme forte dans le conte et le chant épique russes

Les Contes et la psychanalyse, In Press éditions, 2001

Ouvrage réédité en 2008, Editions In Press 1ère édition : 2001 2ème édition : 2008 350 pages ISBN : 978-2-84835-137-7 24 € Présentation sur le site d’In Press : " Sous la direction de Bianca Lechevalier, de Gérard Poulouin et de Hélène Sybertz Comment interpréter les contes à la lumière de la psychanalyse ? Production singulière de l’imaginaire (...)
En savoir plus


Être une veuve dans la Russie traditionnelle

Terrain n°42 mars 2004 - Homme/Femme

Des veuves célèbres (Olga, princesse de Kiev, Marfa la bourgmestre, Catherine II…) ont illustré l’histoire de la Russie. Qu’en est-il d’une façon générale de la situation de la veuve dans ce pays ? Toutes lacunaires qu’elles soient, les sources permettent cependant d’établir qu’en Russie les veuves ne sont pas sous tutelle, mais exercent au contraire la (...)
En savoir plus


Vassilissa la Magique, héroïne de culture

revue Slovo 30/31, Inalco 2004 

« Le sujet de conte AT 313 est très ancien, on en trouve des traces à Babylone. Il est très répandu en Europe, moins en Asie Mineure. On dénombre plus de cent versions en France, plus de quatre cents chez les Slaves orientaux. Les versions russes d’Afanassiev, très anciennes, celles de Zelenin, de Smirnov et des frères Sokolov, permettent de mettre (...)
En savoir plus


Le soleil dans le folklore russe

Revue des Études Slaves, Paris, LXIII/1, 1991, p. 265-268. Dans le folklore et la mythologie russes, le genre (et le sexe supposé) du soleil et de la lune (du croissant) sont moins fixés qu’on le croit généralement. Aussi bien Afanassiev que Frobenius ou Gasparini parlent d’une aire avec soleil féminin et croissant masculin. Qu’en est-il pour les (...)
En savoir plus